カテゴリ:お料理( 4 )

アッティのアーモンドとチョコラートのドルチェ、ボローニャ

♪ チョコレートの特別な週 ♪

チョコレートに捧げたイヴェントの締めとして、皆さんにボローニャの最も古く一流のお店のひとつであり、私達ボロネーゼ(ボローニャ人)に大変愛されているボローニャ伝統料理の最高峰、1880年創業パオロ・アッティ・アンド・フィリのレシピをご紹介します。

チョコレートの祭典の機会に、お店のウインドーにもチョコレートをベースとした様々なドルチェ(菓子)が展示されています。

b0300547_125247.jpg


b0300547_1252548.jpg


皆さんにアッティ家の調理本由来の彼らのレシピのひとつをご紹介したいと思います。

“アーモンドとチョコラートのドルチェ”(1930年、パオラのレシピ)

材料
バター 100g
チョコレート 100g
粉砂糖 100g
スイート・アーモンド(粉末) 100g
卵 4個

卵、チョコレート、砂糖、卵黄(一度に一個ずつ)を30分混ぜ合わせる
卵白を泡立て、材料と混ぜ合わせる。
ドルチェを供する1日前に冷蔵庫で寝かせる。
盛り付けした皿に数滴のコニャックを加え、ドルチェにホイップした生クリームを添える。

ニホン・ボでは日本の顧客の皆様を店舗へご案内し、試食と地元特有で季節の物産の数々をお買い物頂き、もし必要があれば、日本に発送するお手伝いをさせて頂きます。

ボローニャのチョコ・ショー、来年の最新ニュースでまたお会いしましょう!

♪───────♪

Per l'ultimo appuntamento dedicato al cioccolato, voglio darvi una ricetta di uno dei più antichi e prestigiosi negozi di Bologna, molto amato da noi bolognesi: Paolo Atti&Figli, che dal 1880 rappresenta al meglio i piatti della tradizione della cucina bolognese.

In occasione della festa del cioccolato, anche la vetrina del negozio ha esposto vari dolci a base di cioccolata. Io vi propongo una loro ricetta, tratta dal ricettario della famiglia Atti.

"Dolce alle mandorle e cioccolato" (Paola, 1930)

Ingredienti:
100g burro
100g cioccolato
100g zucchero a velo
100g mandorle dolci
4 uova

Lavorare insieme il burro, il cioccolato, lo zucchero e i tuorli d'uovo (una alla volta) per 30 minuti.
Montare le chiare d'uovo e unirle al composto. Mettere il dolce in frigo per un giorno prima di servirlo. Nel piatto di portata versate qualche goccia di cognac e servite il dolce con panna montata.

Nihon-Bo si occupa della clientela giapponese all'interno del locale, curando le degustazioni, lo shopping dei prodotti tipici e stagionali e l'eventuale spedizione in Giappone.

Al prossimo anno per le novità sul cioccolato a Bologna!


にほんブログ村 旅行ブログ イタリア旅行へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

blogramのブログランキング
[PR]

by Nihon_bo | 2013-11-18 01:28 | お料理

Cioccoshow, La Magia del Cioccolato (3) チョコショー チョコレートの魅惑 (3)

♪ チョコレートの特別な週~チョコショー・ボローニャ、チョコレートの魅惑(3)♪

b0300547_235337100.jpg


チョコレートに捧げた週にちなんで、今日は私が小さい頃、日曜日のおやつに私の”ダダ”(乳母だった女性)が私に作ってくれた我が家のレシピを皆さんにご紹介します。

“ダダ”アルベルティーナのチョコレート・ケーキ

材料
チョコレート 200g
小麦粉    200g
砂糖     300g
バター    150g
片栗粉    150g
卵      3個
ラム酒  小さなカップ1杯
牛乳     適宜
イースト菌 250g (1袋500gの半量)

作り方
卵に砂糖、小麦粉、チョコレート、片栗粉を混ぜる
小鍋にバターを入れ溶かし、生地と混ぜ合わせる
その後、ラム、牛乳を少量と分量のイースト菌を加える
オーブン皿にバターを塗り、170度から180度で20分から25分オーブンで焼く

このスペシャル・ケーキの特徴は、外側はカリカリになりますが、中はまるでムースの様に柔らかなことです。

Nihon_boニホン・ボでは日本の顧客の皆様にイタリア料理、各州の料理、ボローニャ郷土料理のコースをご用意致しております。
特に、私の家族の古来からの伝統的なレシピを提供させて頂きます。

皆さん、オーブンを暖めて調理する準備は出来ましたか?


Ciao!

Oggi, in occasione della settimana dedicata alla cioccolata, vorrei proporvi una ricetta di famiglia che mi preparava la mia dada quando ero piccola la domenica per la merenda.

La torta di cioccolata della dada Albertina.

Ingredienti
2 etti di cioccolata
2 etti di farina
3 etti di zucchero
150g di burro
150g di fecola
3 uova
1 tazzina di rum
Latte q.b.
Mezza bustina di dose da mezzo chilo di lievito


Preparazione
Si mescolano le uova con lo zucchero, la farina, la cioccolata, la fecola.
Sciogliere il burro in un pentolino e unirlo all'impasto.
Poi, aggiungere il rum, un pochino di latte e la dose di lievito.
Imburrare una teglia e infornare a 175-180º per 20-25 minuti.

La caratteristica speciale di questa torta è che l'esterno diventa croccante, ma l'interno è così morbido che sembra una mousse.

Nihon-Bo organizza per i clienti giapponesi corsi di cucina italiana, regionale e bolognese. In particolare, verranno proposte ricette della tradizione e dai vecchi ricettari di famiglia.

Pronti a mettervi ai fornelli?

にほんブログ村 旅行ブログ イタリア旅行へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

blogramのブログランキング
[PR]

by Nihon_bo | 2013-11-15 23:55 | お料理

トルテッローニとトルテッリーニを作りませんか??

b0300547_723357.jpg


b0300547_7232920.jpg


b0300547_7243534.jpg


b0300547_724617.jpg


b0300547_7251830.jpg


b0300547_7254628.jpg


b0300547_7261823.jpg


b0300547_7255899.jpg


b0300547_7262599.jpg


b0300547_728361.jpg


b0300547_7282461.jpg


b0300547_7281059.jpg


b0300547_7285224.jpg


b0300547_732551.jpg


b0300547_7322372.jpg




にほんブログ村 旅行ブログ イタリア旅行へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

blogramのブログランキング
[PR]

by Nihon_bo | 2013-11-03 07:33 | お料理

Un pomeriggio a lezione di sfoglia ある日の午後。 パスタ作りのレッスン

チャオ!

ある日の午後、私はとてもためになって、楽しい午後を過ごしました。
私の友人と仕事の協力者であるヴェロニカと共に手打ちパスタを作ってみました。
(※sfogliaとは、麺棒で伸ばして作るパスタのことです。)

b0300547_2083966.jpg


子供の頃から、祖母が台所でパスタを1週間に1度は作っていました。
ボローニャではタリアッテッレ、トルテッローニ、トルッテリーニ、ラヴィオリなどを作り、この中の1種類のパスタを家族全員で食しながら
日曜日を過ごすのが通例でした。

ある奥様からパスタ作りを教えて下さるという申し出があった時、私達は直ぐさま熱狂的にこのオファーをお受けしたという訳です。

手作りパスタ作りの手順を順に少しずつ。

材料 小麦粉00番と卵

b0300547_2091015.jpg


小麦粉を噴水型(山型)に盛り、卵を加え、パスタが硬くなりすぎない程度まで捏ねます。
その後、パスタをリネンの布で覆い、30分ほど休ませます。こうすることで、乾燥させてコンパクトに出来るからです。
準備が出来たら、まな板の上で木製の麺棒で伸ばします。

b0300547_2093591.jpg


仕事に取り掛かりますよ~!

b0300547_20113999.jpg


そして最後に、パスタと成りました。トルッテリーニ、ラヴィオリ、タリアッテレですね。

Buon appetito! さあ、召し上がれ!

b0300547_20123175.jpg


皆さん,もしレシピやより以上に情報が必要であれば、メ-ルを下さいね。
Nihon_bo★excite.co.jp (★は@に変えて下さい。)
皆さんと我が家のいくつかのレシピを共有させて頂けると嬉しいです。

Ciao!

Un giorno ho passato un pomeriggio molto divertente e istruttivo: ho fatto la sfoglia con la mia amica e collaboratrice Veronica.

Fin da quando ero bambina, nella cucina dei miei nonni, si faceva la pasta a mano almeno una volta alla settimana. Di solito, si facevano le tagliatelle, i tortelloni, i tortellini e i ravioli e tutta la famiglia passava la domenica insieme mangiando una di queste paste.

Così, quando una signora si è offerta di insegnarci a fare la sfoglia, io e la mia collaboratrice abbiamo subito accettato con molto entusiasmo.

Ecco la pasta fatta a mano passo dopo passo:

Gli ingredienti da utilizzare sono la farina 00 e le uova.

Si dispone la farina a fontana, si aggiungono le uova e poi si lavora la pasta finché non diventa bella soda.

Dopo, si lascia riposare l'impasto per circa una mezz'ora coperta da un canovaccio di lino, perché si asciughi e si compatti.

Appena pronto, si stende sul tagliare con un matterello di legno.

Eccomi al lavoro!

Ed infine, si realizza la pasta! Tortellini, ravioli e tagliatelle. Buon Appetito!

Se desiderate qualche ricetta o qualche informazione in più scrivetemi pure, sarò felice di condividere con voi alcune ricette di famiglia.

にほんブログ村 旅行ブログ イタリア旅行へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

blogramのブログランキング
[PR]

by Nihon_bo | 2013-09-13 20:18 | お料理